Rose at 6.40. Very cold.
Bright all day, al solito, but the coldest day yet ― here.
Worked at Tyrants, & finished 3rd process of all the mounted drawings.
At 12 or 1 ― came Lord & Lady Fitzwilliam, in th simplest kindest way, wanting 6 more drawings, & to give one me a cheque for £100. Dear old Mrs. Wentworth of Woolley would have rejoiced. I really ― apart from the beneficial nature of this fact ― saw more well-bred & kindly people than these.
Wrote to Ellen, & Mrs. Digby Wyatt.
And at 5.20, went out, in a thick cloak, (for it is really cold,) & called on Mrs. Smith-Barry, who was unwell in bed. Fitz’s wife going on all right.
Preparations ― στυχάζωμαι, ― for carnival.
Returning, met Lord & Lady Fitzwilliam, & turned back with them, ―walking to the east end of the Promenade & back home ― very easily & pleasantly. What a “sensible” woman is my Lady F. ―
At 6.30 ― dined on Maccaroni & brains, with good olives. And penned out ― (Albenga drawings ―) till 10. ―
G. arranges for an “outing” tomorrow, but it is horridly cold.,
C. Napier’s life still I read.
 Perhaps Lear meant to write “rarely” rather than “really.”
 I reckon (στοχάζομαι) (NB).
[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3. Image.]