Rose at 6. Penning out, ―for unless I break the neck these Cretan sketches, I shall have no peace. But the little upstairs room is sadly hot & close. ―
Pazienza. Tarrant sent some more mounted drawings, ― arranging which took up some time. Also I fell asleep. And Jameson the jovial, with his mother & Mrs. Coleridge came. How pretty is Mrs. C.! ― Later, poor Major Reynolds came, looking very ill, ― & Miss Yates, who is not satisfactory. Then, Mrs. Robinson, Mrs. Warde, & Mrs. Louis ― all pleasant. Did not go out at all, but coloured & penned till 7.30. The sooner the dose is taken the better, but it is hard work.
Dined, μοναχῶς, at 8.30. The Coopers’ poor little child still lives ―weary & dreadful work foro the 2 parents. Looking back at last year’s & earlier journals, life is much the same now as then.
Ἐγευμάτισα μοναχῶς: [κὶ] ὑπήγα εἰς τὸ κρεββάτι -‘ς τὰς ἒνδεκα.
Mr. Morier came late ― appearing to me sadly aged; ― the Admiral is ill & I fear dying at Eastbourne. ―
 I dined alone: and went to bed at eleven (NB).
[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3. Image.]