Monday, 1 June 1863

Up before 4. I am going to try to “do” Τραγάκι & Γερικάριο[1] this morning if possible, & Λιθακιὰ[2] afterwards. Off at 4.45 in a carriage. Lovely, radiant plain! (Make olives & foregrounds in shade.) Flowery hedges ― white roses, ― aloes, & squills, ― (their dying leaves orange coloured. ―) 5.35. reach Τραγάκι, & walked through the doggy ugly nasty village, (having left carriage at outskirts ― for road ends here ―) ― see Γερικάριο after, & begin to descend that I may go up to it. But it was sch hot weather, & the place so far, & so smilar to the usual Zante scenery, that I gave it up, % returned to the carriage at 6.20. Fern, in hedges. ― Reached Roberts’s by 7.30. Breakfast with him at 8.-9. ― Afterwards ― packed drawings &c. &c. ― the heat being so great that I could only do so γυμνὸς.[3] Later, read a good bit of C. Kingsley’s Essays ― & talked off & on with kindly Roberts. Then, with him, went to various places, & bought photographs, & a scarf for little Mary De Vere ˇ[& others]: ― & got tickets for Corfû steamer. By this it was 3, & I was tired of this dirty streeted town. Reading &c. ― again ― for the heat is great, despite the dim clouds. ― At 5-6 ― walked out with Roberts to Κριονέρο[4] ― & returned to dress & dine at 7.30. ― (Rev. Wrench.) ― & came to bed at 11.

I do not know how I could have managed this Zante visit had it not been for Roberts’s kindness. ― Weather “overcast & cloudy.” ――― The soldier’s wife who broke the head of Corporal ― (it seems they were romping, & the Corporal threw a girl down on her ―) was confined ― owing to the injury, of a 5 months child ― today. R. ― who went out to see her this evening ― says she asked in a dreamy mournful brogue, “E’er a one of you seen a brown paper parcel?” ― 2 or 3 times ― & at last it was given her ― being the “bambino.”[5]

Other stories.

“you won’t get well unless you change your ―[”][6]


[1] Tragaki & Gerikario (Gerican)

[2] Lithakia.

[3] Naked (NB).

[4] Kryonero (Krioneri).

[5] Child.

[6] The last two lines written in light ink, or perhaps pencil.

[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3. Image.]


Leave a comment

Filed under 1863, Diary Entry

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s