Cold ― very ― but fine ― all day. Salvador’s purple shade & pink lights!
No Ancôna steamer yet!! ―
Cold ― undigestible, & unwell all day.
Worked at all the smaller 30 tyrants ― but mostly at one Virò. Did not go out at all.
George ― always sturbato ― goes & comes poor fellow ― to his brother’s. Spiro’s hand is worse ― & leeches are put, ― besides the surgical operation. The child lies in the same state.
Stephanizzi came at ¼ to 6. for an hour: he was pleasant enough tonight.
Dined at 7.
8. to 10½ ― penned out.
G. gone again to his brother’s: returns ― no change.
N. Wind. Yet no Ancôna boat?
 Disturbato, i.e. “upset.”
[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3. Image.]